新闻资讯

扫一扫 二维码
  • 您当前的位置:首页 >> 新闻资讯>>行业动态
  • 下好中医药“走出去”的先手棋

    时间:2018-4-26 18:30:40  来源:中国中医药网  作者:葛伟韬 徐婧 赵欣怡  浏览:

    —— 2003年,世界中医药学会联合会成立,迄今已历经15年,在中医药学的国际交流、传播与发展等方面做出了重要贡献



    随着“一带一路”倡议的提出,中医药迅速在海外走红。截至目前,中医药已经传播到了183个国家和地区,海外中医药从业人员约有30万人。

    由于中医药在服务外交、促进民生、密切人文交流等方面的独特作用,让中医药“走出去”成为了振兴中医药事业的一步好棋。15年来,世界中医药学会联合会一直在掌握制胜先机上下功夫。

    搭平台 下好“第一子”

    想让中医药在海外的发展之路更通畅,就要增强中医药的国际影响力。学术会议是让海外了解中医药的最好窗口。为此,世界中联打造了世界中医药大会、区域合作会议和世界中联分支机构会议三级学术会议平台。

    其中,世界中医药大会经过数年发展,已成为具有国际影响力的品牌会议。今年11月,第十五届世界中医药大会将在意大利罗马召开,启动“一带一路”中医药文化周东南欧之旅。

    此外,区域合作会议内容也更加丰富,与欧洲、非洲之间的区域交流进一步加强。分支机构学术会议进一步活跃,覆盖了海内外众多国家和地区。

    第五届中医药合作与发展欧洲论坛、第三届中非中医药国际合作和发展论坛、首届世界中医药亳州论坛的成功举办,进一步拓展了区域会议的范围和形式。

    2017年,世界中联分支机构共举办形式各样的学术活动172 场,与2016年相比增加了43%,覆盖海内外众多国家和地区,积极促进了中医药国际化传播与发展。

    学术会议将来自世界各地的中医药专家学者、政府官员、企业家聚集在一起,分享他们的理论研究和临床经验、科研成果和新发明新创造。多种形式的学术考察调研活动,更直接增进了海内外专家学者的交流。

    学术会议影响力的不断增强,搭建了交流的平台,下好了“中医药走出去”大棋的第一子。

    定标准 布好长远棋

    中医药虽然在国际舞台上发挥着更加积极的作用,但一直以来很难以正规渠道进入国际市场。究其原因,是忽略了用一种国际通用语言与世界沟通。这种语言就是规范中医药应用的各个环节的语言——标准。

    各国文化和语言的差异是中医药国际传播的最大障碍,各国涌现出的大量中医药机构条件和实力差异较大,从业者水平和素质参差不齐,无论是巩固和发展已取得的成绩,还是解决中医药传播中的一些不良倾向,都需要国际标准化建设,以跨越国界,进行约束和规范。

    要想发展,就必须用长远的眼光拥抱世界。否则,不仅会丧失广阔的市场,甚至会丧失国际评审法规、行业标准的参与权和话语权,最终难逃中医药“被国际化”的命运。

    因此,世界中联主动出击,积极参与国际标准制定。在中药材标准、药材炮制的安全、煎煮设备的标准等一系列中医药国际标准的制定上,世界中联一直在扮演主角。

    近年来,世界中联的标准发布和出版取得新进展。由世界中联